Oracc Search: (j=ŋ sz=š s,=ṣ t,=ṭ 0-9=₀-₉; '=alef) in !cbd/ !cbd/ Transliterations Lemmatization Translations Catalogue Unicode input
Oracc Advanced Search Results: revise search new search
Text Cat. 1 Texts [0 matches] Englishnone only
All Results 1 lines / 1 Pages [0 matches] Line Sentence KWIC
dEN.ZU DINGIR KÙ KUD-is EŠ.BAR mu-šak-lim
(1) O god Sîn, the holy god, who renders decisions (and) reveals (ominous) signs, with regard to Sargon (II), king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, the one who constructed your cella, duly look at him with your steadfast heart and (5) direct your just countenance upon him. Grant him a long life (lit.: “distant days”) of physical well-being. Determine as his fate years of happiness. Make his reign last as long as heaven and netherworld. Establish his throne firmly over the four quarters (of the world).
ṣa-ad-di a-na mMAN-GIN MAN ŠÚ MAN KUR aš-šur.KI GÌR.NÍTA
KÁ.DINGIR.RA.KI MAN KUR EME.GI₇ ù URI.KI ba-nu-ú
ku-me-ka ina ku-un lìb-bi-ka ki-niš IGI.BAR-su-ma1
bu-un-ni-ka šá me-šá-ri šu-ut-ri-ṣa e-li-šú
šu-ut-lim-šú UD.MEŠ DÙG.GA UZU.MEŠ ru-qu-ti
MU.AN.NA.MEŠ ḫu-ud lìb-bi ši-i-me ši-ma-tuš
it-ti AN-e u KI-tim šu-ri-ik BALA-šú
UGU kib-rat LÍMMU-i ki-in GIŠ.GU.ZA-šú
1These lines are also found in an inscription directed to the god Nabû (see text no. 22 lines 5–11, where we have ṣe-ru-uš-šu instead of e-li-šú).
Created by Grant Frame and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2019. Adapted for RINAP Online by Joshua Jeffers and Jamie Novotny and lemmatized by Giulia Lentini, Nathan Morello, and Jamie Novotny, 2019, for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0.