Names

  • Sargon II 2011

Numbers

  • Q007770

View

Details

  • stele
  • Neo-Assyrian
  • Turlu Höyük
  • Royal Inscription

Sargon II 2011

Obverse
11

a-na dIŠKUR .GAL

(1) To the god Adad, the canal inspector of heaven and netherworld, the great lord, his lord: Bēl-iddin set up and presented this stele for the sake of ensuring his good health.

22

AN-e u KI-tim

33

EN GAL-u EN-šú

44

mEN- ana ba-laṭ

55

ZI.MEŠ-šú NU an-na-a

66

-ma BA-ìš1

1As noted by B. Balcıoğlu and W. Mayer (Orientalia NS 75 [2006] p. 180), is used for the verb šakānu in royal votive inscriptions from the Sargonid period in texts of Sargon II (text no. 49 line 1), Sennacherib’s wife Zakūtu/Naqiʾa (Leichty, RINAP 4 p. 319 no. 2005 line 8), and a wife of Ashurbanipal (Johns, ADD no. 644 line 8), as well as in a text on a fragment of a circular disk of banded agate, whose date is unknown (Gurney in Kraabel, Journal of Jewish Studies 30 [1979] pp. 56–58).


Created by Grant Frame and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2019. Adapted for RINAP Online by Joshua Jeffers and Jamie Novotny and lemmatized by Giulia Lentini, Nathan Morello, and Jamie Novotny, 2019, for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0.