Esarhaddon 103
Obverse | ||
11 | (1) [The gods Aššur, Anu, Enlil], Ea, Sîn, Šamaš, Adad, Marduk, [Ištar, (and) the Sebitti, the great gods], all of them, who decree destiny (and) give might and victory [to the king], their [favorite, Esarhaddon, great king], mighty [king], king of Assyria, governor of Babylon, [king of Sumer and Akkad], king of Karduniaš (Babylonia), (king of) all of them, king of the kings of [(Lower) Egypt, Upper Egypt, and] Kush, king of the four quarters; son of Sennacherib, [great king, migh]ty [king], king of the world, king of Assyria — | |
22 | ||
33 | ||
44 | [maš-šur-PAP-AŠ LUGAL GAL MAN] dan-nu MAN KUR aš-šur.KI GÌR.NÍTA KÁ.DINGIR.RA.KI | |
55 | [LUGAL KUR šu-me-ri ù URI.KI] LUGAL KUR.kár-ddun-ía-àš DÙ-šú-un LUGAL LUGAL.ME | |
66 | [KUR.mu-ṣur KUR.pa-tu-ri-su u] KUR.ku-u-si MAN kib-rat LÍMMU-tim DUMU md30-PAP.MEŠ-SU | |
77 | [MAN GAL MAN dan]-nu MAN ŠÚ MAN KUR aš-šur.KI ina ḫi-da-a-ti u ri-šá-a-ti qé-reb URU.me-em-pi URU MAN-ti-šú | (7b) With rejoicing and jubilation, I went into the city Memphis, his royal city, (and) I sat joyfully upon (his) gold-mounted stool. [...] my [...] weapons [...] ... was placed; a message (with) gold (and) silver ... [...] afterwards ... the march [... I] entered and |
88 | ⸢al-li-ik⸣ [ina] ⸢UGU⸣ šá-da-tu-ni šá KÙ.GI iḫ-zu ul-ṣa-niš ú-šib | |
99 | [...]-⸢ia⸣ GIŠ.TUKUL.MEŠ [...] x ⸢šak⸣-nat na-aš-par-ti KÙ.GI KÙ.BABBAR x x x x x | |
1010 | [...] ar-ka-nu x x x x LI x ma-la-⸢ka⸣ [... e-ru]-um-ma | |
1111 | [...] É.GAL-šú DINGIR.MEŠ-šú dINANNA.MEŠ-šú šá mtar-qu-u LUGAL KUR.ku-u-si a-di NÍG.GA-šú-nu | (11) I counted as [booty ... of] his palace, the gods (and) goddesses of Taharqa, king of Kush, together with their possessions [... I ... his] wi[fe], his [cou]rt ladies, Uš-Anaḫuru, his crown prince, [...] ... courtiers, his personal attendants, [...], posses[sions], goods, [...] ..., lapis lazuli, ivory, gold-mounted [...] their openings (15) [...] ditto, gold (and) silver utensils, and all kinds of stones [fit] for the palace, which were without (number, and) skillfully built [...]. |
1212 | [... šal-la]-tiš am-nu MUNUS.É.[GAL-šú MUNUS].⸢ERIM⸣.É.GAL.MEŠ-šú mú-šá-na-ḫu-ru DUMU UŠ-ti-šú | |
1313 | [...] x x x x ti-i-ri man-za-az pa-ni-šú x [x x] NÍG.[ŠU] NÍG.GA | |
1414 | [...].⸢GI⸣.MEŠ NA₄.⸢ZA⸣.GÌN ZÚ AM.SI GIŠ.[x šá] iḫ-zu-ši-na KÙ.GI mu-ṣi-ši-na | |
1515 | [...] KI.MIN ú-nu-ut KÙ.GI KÙ.BABBAR u NA₄ mim-ma šum-šú si-[mat] É.GAL šá la i-šú-u | |
1616 | [...] nak-liš šu-pu-šú [x]-šú-un ap-te-e-ma GIŠ.ṭup-pi-sa-an-ni pu-[...] | (16b) I opened their [...] and a chest ... [...] his kingship ... [...] ... mirror [...] ... words [...] king whose bo[x, ...], possessions, ... [...] ... they left them, together with 15 cro[wns ...] 30 crowns of wives, ditto (20) [...] good [...], stone [...], baked bricks, stone ..., [in] great number, [... from] the treasury, gold, silver, anti[mony, ... which were] without [number], a saddinu-garment (made) of byssus, [...] which all ... [...] copper, tin, lead, ivory, [...] ... [...] ... [... pos]sessions, ..., [...] ..., his [..., his] in-laws, his clan, (25) [...] ... stone ..., his [...], and [the sons] of the kings [...] ... [...] ... [...] physicians, diviners, [...] ... [... carpenters], gold-smiths, metal-workers, [...] ... [...] ... [...] ... |
1717 | [...] MAN-ti-šú u-ni-[x] ŠID LI [...] ŠÚ [x] x x x muš-šul [...] | |
1818 | [...] KI [x] dib-bi [...] LUGAL šá pi-sa-[an-ni ...] bu-šú TAK TI DIŠ? MUNUS [x] x | |
1919 | [...] x i-zi-bu-šun a-di 15 a-[ge ...] 30 a-ge šá MUNUS.É.GAL.MEŠ KI.MIN | |
2020 | [...] dam-mu-qi NA₄.[x x] NA₄.a-gúr-ri [...] NA₄.di?-lu [ana] mu-ʾu-de-e | |
2121 | [...] É na-kám-a-ti KÙ.GI KÙ.BABBAR gu-uḫ-[li ... šá] la i-šú TÚG.sad-din bu-u-ṣi | |
2222 | [...] ša gim-ri x BA AT LA AT ŠÚ [...] URUDU AN.NA A.BÁR ZÚ AM.SI | |
2323 | [...] mat-ti BA KU [...] mi-ni-ti [... NÍG].GA.MEŠ LÚ.su-u-ti1 | |
2424 | [...] x ŠI [x] LA UD [...]-šú LÚ.ḫa-ta-na-ti-[šú] qin-ni-šú | |
2525 | [...] x NA₄.x [...] x-šú ù [DUMU].MEŠ LUGAL.MEŠ | |
2626 | [...] DA E [...] šab-bu [...] A.ZU.MEŠ LÚ.ḪAL.MEŠ | |
2727 | [...] NA ⸢RA⸣ [... NAGAR] ⸢LÚ⸣.KÙ.DÍM LÚ.qur-qur-ri | |
2828 | [...] ⸢LÚ⸣ MA [...] MA MEŠ | |
2929 | [...] x [x x].MEŠ | |
3030 | [...] DUMU mbi-in-zu-qi | (30) [...] son of Binzūqi, [...] Ashkelon [...] which Taharqa [...] to their fortresses [...] Tyre [...] 32 kings [...] ... |
3131 | [... URU].is-qa-lu-na | |
3232 | [...] šá mtar-qu-u ana dan-nu-ti-šú-nu | |
3333 | [...] URU.ṣur-ri | |
3434 | [...] 32 ⸢MAN⸣.MEŠ | |
3535 | [...] NU x x | |
Lacuna |
1Or possibly translate “Sutu, Suteans” for LÚ.su-u-ti, as suggested by Borger (Asarh. p. 102). Note that Sutu is generally written KUR.su-tu-u, LÚ.su-ti-i, LÚ.su-tu-ú, and LÚ.su-te-e, not LÚ.su-u-ti, in Neo-Assyrian sources, including text no. 1 (Nineveh A) v 15. For some textual references, see Parpola, Toponyms p. 320 sub Sutû.
Created by Erle Leichty, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003332/.