SAA 10 340. Kettledrum Performance Before Mars and Saturn (ABL 0612) [from lamentation priests]

Obverse
o 1o 1

[a-na LUGAL be--ia]

(1) [To the king, my lord: your servant Urad-Ea. Good health to the king, my lord]! May [Nabû], Marduk, [Sin and] Nik[kal] bless [the king], my lord!

o 22

[ARAD-ka mARADÉ.A]

o 33

[lu-u DI-mu]

o 44

[a-na LUGAL be--ia]

o 55

[dAG u] dAMAR.UTU

o 66

[d30 u] dNIN.[GAL]

o 77

[a-na LUGAL] be--ia

o 88

lik-ru-bu

o 99

UD 25-KÁM ina nu-bat-[ti]

(9) On the 25th day, at night, the kettledrum will be placed before [Ne]rg[al] upon the garments of the king. At the same time we shall perform the (chants) of Saturn. The god will [bless] the king, my lord, on account of the [pr]aise.

o 1010

LI.LI.ÌZ ina IGI d[U].GUR

o 1111

ina UGU ku-zip-pi

o 1212

ša LUGAL -šak-kan

o 1313

ša dUDU.IDIM.SAG.

Reverse
r 1r 1

is-se-niš

r 22

-pu-

r 33

DINGIR ina UGU-ḫi

r 44

[da?]-li-li

r 55

[a-na] LUGAL EN-ia

r 66

[i-kar-rab]

rest broken away

(Rest destroyed)


Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334424/.